|
|
|
|
|
Komputerowy system obsługi terminologii KeyStone™ - ważny krok w kierunku automatyzacji tłumaczeń - rozszerza ofertę dla naszych klientów.
Typowy proces tworzenia tematycznej bazy danych terminologicznych wymaga albo przeczytania całości dokumentacji i ręcznego wybierania terminologii, albo konwertowania dwujęzycznych dokumentów zawierających listy słów, takich jak tłumaczenie interfejsu aplikacji lub specyfikacji technicznej. Żadna z tych metod nie jest efektywna i obie zabierają wiele czasu, którego zazwyczaj brakuje.
Istnieje oczywiście wiele aplikacji wspomagających tworzenie baz terminologii, są one jednak tylko narzędziami do wspomaganego komputerowo zarządzania terminologią, w których główną pracę wykonuje człowiek. Potrzebujemy natomiast narzędzi do komputerowego zarządzania terminologią tylko wspomaganą przez człowieka.
KeyStone™ to narzędzie, które stanowi krok w tym właśnie kierunku. Jest to nie tylko system ekstrakcji terminologii, obsługujący wiele języków, formatów, rozpoznający gramatykę i samouczący się, ale także baza danych online, system automatycznego wyszukiwania, a nawet kontroli poprawności stosowania terminologii w tłumaczeniach.
Główne cechy programu KeyStone™ to:
 | Zaawansowane rozpoznawanie gramatyki z możliwością dostosowania przez użytkownika, |
 | Edytowalne listy wyrazów pospolitych z możliwością samouczenia się, |
 | Tworzenie dwujęzycznych słowników z tłumaczonych plików (TTX, RTF), pamięci tłumaczeniowych (TMX) oraz plików tekstowych, |
 | Bazy danych terminologii dopasowane do klienta, z dostępem online dla tłumaczy i osób obsługujących projekty, a także możliwością eksportu i importu w różnych formatach, |
 | Automatyczne przeszukiwanie baz danych podczas tłumaczenia, niezależnie od stosowanego oprogramowania, |
 | Bardzo efektywna procedura sprawdzania poprawności użycia terminologii w tłumaczonych tekstach. |
Korzystanie z systemu KeyStone™ nie tylko „wymusza” poprawne stosowanie terminologii, ale również ułatwia pracę naszym klientom, którzy mają stały dostęp do własnej terminologii w wielu językach przez przeglądarkę internetową.
ZOBACZ PREZENTACJĘ
|
|
|
|